| Кто и когда “придумалъ” слово россіяне? |
[Апр. 17, 2012|07:30 am] |
ХРІСТОСЪ ВОСКРЕСЕ!
Имѣю честь пригласить васъ 23-го апрѣля, въ понедѣльникъ, къ 18.00 на очередной семинаръ Лабораторіи лингвосеміотическихъ изслѣдованій факультета филологіи Высшей школы экономики, который проводится совмѣстно съ факультетомъ исторіи подъ руководствомъ проф. Б.А. Успенскаго. Вашъ покорный слуга выступитъ съ докладомъ на тему:
«Кто и когда “придумалъ” слово россіяне?» Семинаръ проходитъ по адресу: Хитровскій пер., д 2/8, к. 5., въ ауд. 406. Необходимо имѣть съ собой паспортъ. Для включенія въ охранный списокъ пишите свои Ф.И.О. мнѣ въ личку. |
|
|
| Кто такой свинопышъ? |
[Янв. 27, 2012|09:26 am] |
|
Послѣ какихъ-то ста граммовъ латгальскаго самогона «Gubernators», сильно отдающаго ацетономъ, приснилось мнѣ, что нѣкая барышня разсказывала о своёмъ говорящемъ хомякѣ и что одно изъ его любимыхъ словъ — «свинопы́шъ». Гуглояндексъ такого не знаетъ вовсе! |
|
|
| Народныя средства |
[Янв. 11, 2012|09:50 pm] |
Возвращаясь сегодня вечеромъ домой на метро, умученный зачётами и экзаменами, случайно прочиталъ заголовокъ статьи въ газетѣ-журналѣ, что читала стоящая рядомъ дама:
«Отучаемъ кошку грызть провода народными средствами».
Дама вышла на одной станціи со мною. Что это за газета-журналъ, не знаю: въ Интернетахъ подобный текстъ не ищется, а значитъ, тиражъ у сего изданія многомилліонный.
Оно, конечно, кошка — тварь сугубо сакральная и съ мощной энергетикой, но провода пущай грызётъ токмо антинародными и противоправными методами. И — таки да: пока такое печатается многомилліонными тиражами и читается въ московскомъ метро, Путинъ — нашъ президентъ во вѣки вѣковъ. Аминь. |
|
|
| Жаргонъ наркологовъ |
[Дек. 31, 2011|06:47 pm] |
Уходящій семестръ (который, какъ извѣстно, пока далёкъ отъ завершенія, въ отличіе отъ календарнаго григоріанскаго года) оказался для меня урожайнымъ на собранные студентами профессіональные и групповые жаргоны. Среди нихъ — особо актуальный въ эти дни словарикъ, изъ коего приведу нѣкоторыя выдержки: ( ЖАРГОНЪ НАРКОЛОГОВЪ... )
Надѣюсь, никто изъ васъ, друзи мои, не попадётъ ни подъ одну изъ перечисленныхъ категорій! |
|
|
| Такъ какъ же на самомъ дѣлѣ говорятъ петербуржцы? |
[Дек. 13, 2011|09:34 pm] |
Вотъ что я снялъ въ петербургскомъ метро 6-го декабря сего года (простите за качество снимка: подъ рукой былъ только телефонъ):

Что это — личная прихоть г-жи Вербицкой, дѣйствительная особенность петербургскаго произношенія или чудо полѵграфіи?
Дабы удостовѣриться въ томъ, что это не банальная ошибка, а одна изъ возможныхъ (но на сегодняшній день ненормативныхъ) формъ, я провёлъ небольшое историко-акцентологическое разслѣдованіе. ( Итакъ, начнём съ... )
Не дѣлая пока никакихъ выводовъ, продолжаю задаваться вопросомъ: откуда же у Вербицкой истинно петербургской оказалась именно форма апокалúпсисъ? Друзи мои, въ особенности петербуржцы, говорите ли вы такъ? Или слышали, можетъ быть, у кого-нибудь? И если слышали, то когда и гдѣ?
P.S. А покамѣстъ посочувствуйте мнѣ, ибо наконецъ удаляюсь во Внутреннюю Монголію для сочиненія лекціи на тему «Задачи и перспективы московскаго образованія», которую придётся завтра прочесть передъ изумлёнными студентами и высокочтимой Комиссіей.
UPD: Въ словарѣ самой Вербицкой (съ соавторками Н.В. Богдановой и Г.Н. Скляревской) «Давайте говорить правильно!» значится апокáлипсисъ, а при нёмъ помѣта въ рамочкѣ: «неправильно! апокали́псис, апокалипси́с» (6-е изд., стер. — СПб: Филологическій ф-тъ СПбГУ; М.: Изд. центръ «Академія», 2008. С. 33). Я въ недоумѣніи... Въ словарѣ — какъ правильно, а на плакатикѣ — какъ петербуржцы? Или всё-таки опечатка? |
|
|
И снова о сдвигѣ (ау, miklukho_maklay!) |
[Ноя. 16, 2011|06:24 am] |
|
Давалъ я недавно своимъ первокурсникамъ транскрибировать со слуха лермонтовскій «Сонъ» въ исполненіи В.И. Качалова. И вотъ одна студентка начало стиха Уступы скалъ тѣснилися кругомъ услышала такъ: [устýп искáл]. Транскрипція ошибочна не из-за деления на слова, а из-за неверно интерпретированной фонемы <и> «между» словами. Такое возможно съ опорой именно на слухъ, но никакъ не на орѳографическую запись. |
|
|
| Подумай о СРЯ! |
[Ноя. 8, 2011|09:26 pm] |
Врядъ ли нынѣшніе мои студенты читаютъ сей журналъ... Но эта надпись для нихъ сейчасъ вполнѣ актуальна:
 (одна изъ кабинокъ мужского туалета Главнаго корпуса МПГУ) ...ибо завтра предстоитъ имъ писать большую контрольную работу по современной русской литературной фонетикѣ. Большей ихъ части надпись эта, увы, недоступна вживѣ! |
|
|
| Бедана-паловъ |
[Ноя. 4, 2011|09:59 pm] |
|
А если кто изъ васъ вознамѣрится варить пловъ изъ перепеловъ (бедана-паловъ), то имѣйте въ виду, что сія птица, вопреки утвержденіямъ нѣкоторыхъ интернетъ-кулинаровъ, разваривается куда сильнѣе баранины, такъ что передъ закладкой риса тушки лучше изъять изъ казана. Въ качествѣ основного компонента фарша хорошо себя зарекомендовали кедровые орѣхи. |
|
|
| Бомжи въ РГБ |
[Окт. 4, 2011|11:40 am] |
Былъ недавно въ Сатанинкѣ, спустился въ курилку — а тамъ старые мягкіе диваны, обитые дерматиномъ, замѣнили на жёсткія металлическія скамейки. Гардеробщикъ въ синемъ халатѣ вальяжно куритъ и пытается разговорить сидящую на сосѣдней скамьѣ даму:
— Скажите, пожалуйста, вамъ нравятся новыя скамейки? Вѣдь старые диваны лучше были, да?
Дама что-то буркнула. Гардеробщикъ продолжаетъ:
— Мнѣ вотъ тоже не нравятся. Хотя я сюда рѣдко спускаюсь покурить. А знаете, какая была офиціальная причина, почему диваны убрали?
Пауза. Всѣ курильщики заинтересованно подняли глаза на гардеробщика.
— Офиціальная причина — чтобы бомжи не спали на этихъ диванахъ. Да! Вы развѣ не видѣли тутъ зимой бомжей? Они же граждане Россіи, платятъ за читательскій сто пятьдесятъ рублей и цѣлый день спятъ въ курилкѣ. Теперь будутъ с одѣялами приходить, съ матрасами...
Такъ видѣлъ кто-нибудь, друзи мои, спящихъ въ Сатанинкѣ бомжей? |
|
|