ЖЗЛ "Андрей Первозванный" в интернет-магазинах
АНДРЕЙ ПЕРВОЗВАННЫЙ: Опыт небиографического жизнеописания
Москва: Молодая гвардия, 2013. – 406 с. (Жизнь замечательных людей; вып. 1441)
Андрей Первозванный: Опытъ небіографическаго жизнеописанія
Нашъ романъ въ серіи «Жизнь замѣчательныхъ людей» можно заказать въ интернетъ-магазинѣ издательства «Молодая гвардія»:
Андрей Виноградов, Александр Грищенко. Андрей Первозванный: Опыт небиографического жизнеописания. — М.: Молодая гвардия, 2013. — 406 [10] с: ил. — (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1441)
Въ книгѣ двѣ фототетради съ цвѣтными иллюстраціями, во второй изъ нихъ — публикующіяся впервые миніатюры изъ уникальнаго лицевого житія ап. Андрея по рукописи РНБ ОЛДП.F.137 конца XVII столѣтія. Несмотря на это, цѣна, къ счастію, не зашкаливаетъ: 436 руб.
Анонсъ нашей книги на сайтѣ «Молодой гвардіи»
Виноградовъ А. Ю., Грищенко А. И.
Андрей Первозванный: Опытъ небіографическаго жизнеописанія
Книга объ апостолѣ Андрее по опредѣленію не можетъ быть похожа на другія книги, выходящія въ серіи «ЖЗЛ», — вѣдь о самомъ апостолѣ, первымъ призванномъ Христомъ, намъ ровнымъ счётомъ ничего (или почти ничего) не извѣстно. А потому вниманію читателей предлагается не обычное біо¬графическое повѣствованіе о нёмъ, но романъ, въ которомъ жизнь апостола — предметъ научнаго поиска и ожесточённыхъ споровъ, произходящихъ въ разныя историческія эпохи — и въ началѣ IX вѣка, и въ X вѣкѣ, и въ наши дни. Кто былъ призванъ Христомъ къ апостольству вмѣстѣ съ Андреемъ? Что случилось съ нимъ послѣ описанныхъ въ Новомъ Завѣтѣ событій? О чёмъ повѣствовали утраченныя «Дѣянія Андрея»? Кто былъ основателемъ епископской каѳедры будущаго Константинополя? Путешествовалъ ли апостолъ Андрей по Грузіи? Доходилъ ли до Кіева, Новгорода и Валаама? Гдѣ покоятся подлинныя его мощи? Эти вопросы мучаютъ героевъ романа: византіийскихъ монаховъ и книжниковъ, современныхъ учёныхъ и похитителей древнихъ рукописей — всѣ они пишутъ и переписываютъ Житіе апостола Андрея, который, таинственно сходя со страницъ сгорѣвшихъ книгъ, въ самые неожиданные моменты является имъ, а вмѣстѣ съ ними — и читателямъ. При этомъ авторы романа сами являются профессіональными историками и филологами, видными спеціалистами по житійной традиціи апостола Андрея, непосредственно работающими со средневѣковыми рукописями въ отечественныхъ и зарубежныхъ архивахъ и библіотекахъ.
Книга объ апостолѣ Андрее по опредѣленію не можетъ быть похожа на другія книги, выходящія въ серіи «ЖЗЛ», — вѣдь о самомъ апостолѣ, первымъ призванномъ Христомъ, намъ ровнымъ счётомъ ничего (или почти ничего) не извѣстно. А потому вниманію читателей предлагается не обычное біо¬графическое повѣствованіе о нёмъ, но романъ, въ которомъ жизнь апостола — предметъ научнаго поиска и ожесточённыхъ споровъ, произходящихъ въ разныя историческія эпохи — и въ началѣ IX вѣка, и въ X вѣкѣ, и въ наши дни. Кто былъ призванъ Христомъ къ апостольству вмѣстѣ съ Андреемъ? Что случилось съ нимъ послѣ описанныхъ въ Новомъ Завѣтѣ событій? О чёмъ повѣствовали утраченныя «Дѣянія Андрея»? Кто былъ основателемъ епископской каѳедры будущаго Константинополя? Путешествовалъ ли апостолъ Андрей по Грузіи? Доходилъ ли до Кіева, Новгорода и Валаама? Гдѣ покоятся подлинныя его мощи? Эти вопросы мучаютъ героевъ романа: византіийскихъ монаховъ и книжниковъ, современныхъ учёныхъ и похитителей древнихъ рукописей — всѣ они пишутъ и переписываютъ Житіе апостола Андрея, который, таинственно сходя со страницъ сгорѣвшихъ книгъ, въ самые неожиданные моменты является имъ, а вмѣстѣ съ ними — и читателямъ. При этомъ авторы романа сами являются профессіональными историками и филологами, видными спеціалистами по житійной традиціи апостола Андрея, непосредственно работающими со средневѣковыми рукописями въ отечественныхъ и зарубежныхъ архивахъ и библіотекахъ.
Паки о поддѣльныхъ реликвіяхъ
Къ репликѣ Ампелія о формѣ креста, на коемъ (если, конечно, вѣрить апокрифическимъ «Дѣяніямъ Андрея») былъ распятъ Первозванный апостолъ, ( Collapse )
Ещё пятнадцать миніатюръ (въ т.ч. изображающихъ приключенія апостоловъ Андрея и Матѳія въ Городѣ Людоѣдовъ) изъ того же сборника будутъ опубликованы въ нашемъ романѣ «Андрей Первозванный» въ серіи ЖЗЛ.
Слѣдите за книжными новинками осени!
Ещё пятнадцать миніатюръ (въ т.ч. изображающихъ приключенія апостоловъ Андрея и Матѳія въ Городѣ Людоѣдовъ) изъ того же сборника будутъ опубликованы въ нашемъ романѣ «Андрей Первозванный» въ серіи ЖЗЛ.
Слѣдите за книжными новинками осени!
Началось
На мою статью «Между русскими и россіянами» въ Academia.edu вышли по запросу "п о р н у х а" (именно такъ, съ пробѣлами) изъ Чехіи.
Привѣтъ изъ Греціи…
Привѣтъ изъ Греціи…
Новое въ ЖЗЛ: Андрей Первозванный
Дорогіе друзья и коллеги!
Имѣю честь сообщить вамъ, что у насъ съ Андреемъ Виноградовымъ (онъ же
ampelios) въ скоромъ времени въ серіи «ЖЗЛ» выйдетъ романъ «Андрей Первозванный». Тезоименитый нашему заглавному герою авторъ — историкъ-византинистъ, нѣкогда первый ведущій телепередачи «Власть факта» на каналѣ «Культура», но самое главное въ данномъ случаѣ — спеціалистъ по апостолу Андрею ни много ни мало съ міровымъ именемъ. Моя роль здѣсь — чисто беллетристическая. Беллетристики у насъ получилось на удивленіе много, но вся она подчинена единому замыслу — сочетать несочетаемое. Иными словами — какъ изъ множества разрозненныхъ и противорѣчащихъ другъ другу апокрифовъ, скупыхъ данныхъ Новаго Завѣта, традиціи народнаго почитанія ап. Андрея, исторій о его посмертныхъ чудесахъ, о нѣсколькихъ комплектахъ его мощей и т.д. и т.п. сдѣлать романъ, который бы и въ мѣру нашихъ силъ сумѣлъ увлечь читателя (пусть и вполнѣ искушённаго), и не погрѣшилъ бы противъ агіографической науки.
( Collapse )
Это лишь малая часть романа, въ которомъ около 22 авторскихъ листовъ. Пока онъ въ работѣ, издательство «Молодая гвардія» приняла его на ура, хотя и съ опаской. Когда онъ точно выйдетъ, мы пока не знаемъ. Но скоро. Ждите, какъ говорится, во всѣхъ книжныхъ магазинахъ страны...
upd: Чуть не забылъ: офиціальная благодарность выносится друзьямъ
jaseneva и
gerundist (въ самой книгѣ названы, конечно, ваши реальныя имена и фамиліи).
Имѣю честь сообщить вамъ, что у насъ съ Андреемъ Виноградовымъ (онъ же
( Collapse )
Это лишь малая часть романа, въ которомъ около 22 авторскихъ листовъ. Пока онъ въ работѣ, издательство «Молодая гвардія» приняла его на ура, хотя и съ опаской. Когда онъ точно выйдетъ, мы пока не знаемъ. Но скоро. Ждите, какъ говорится, во всѣхъ книжныхъ магазинахъ страны...
upd: Чуть не забылъ: офиціальная благодарность выносится друзьямъ
Свистъ времени
Ещё какихъ-то два года назадъ я жаловался на то, что въ суткахъ недостаётъ часовъ. Сейчасъ я уже сѣтую на то, что въ недѣлѣ слишкомъ мало дней.
Отраженіе <…> на письмѣ
( Collapse )
И это явно не опечатка, ибо буквы «ц» и «т» отстоятъ другъ отъ друга на клавіатурѣ весьма значительно. А если бы набиралъ природный узбекъ или таджикъ, опираясь на своё собственное произношеніе, то на томъ самомъ мѣстѣ стояла бы буква «с».
И какъ только такое возможно въ эпоху спеллъ-чекеровъ!
И это явно не опечатка, ибо буквы «ц» и «т» отстоятъ другъ отъ друга на клавіатурѣ весьма значительно. А если бы набиралъ природный узбекъ или таджикъ, опираясь на своё собственное произношеніе, то на томъ самомъ мѣстѣ стояла бы буква «с».
И какъ только такое возможно въ эпоху спеллъ-чекеровъ!
Итоги года
Подвести, что ли, научные итоги года, какъ дѣлаютъ нѣкоторые фрэнды... Никогда не занимался подобнымъ, но пусть будетъ для памяти.
Итакъ, въ 2012-мъ году случилось мнѣ сдѣлать 11 докладовъ, причёмъ разныхъ, почти не пересекающихся, въ т.ч. на трёхъ выѣздныхъ (за свой счётъ, кстати) конференціяхъ:
— «Между русскими и россіянами: старыя и новыя этническія и оттопонимическія номинаціи въ современной русской рѣчи» (въ Даугавпилсѣ въ январѣ, отправлюсь туда же въ январѣ 2013-го года);
— «Этнонимическія прозвища святыхъ: стандартная номинація или особый семантическій маркеръ?» (въ Софіи въ іюнѣ);
— «Ономастическій статусъ этнонимовъ въ свѣтѣ антропологической концепціи имени собственнаго» (на турбазѣ «Чусовая» подъ Екатерибургомъ въ сентябрѣ).
Опубликованы и готовятся къ печати 7 статей и тезисовъ (въ прошломъ году было восемь):
1. О гебраизмѣ машляхъ ‘Messias’ въ Палеѣ Толковой // Вѣстникъ Литературнаго института им. А.М. Горькаго. 2012. № 1 (= Hermeneumata: Сб. научн. трудовъ къ 60-лѣтію д. филол. н., проф. А.М. Камчатнова). С. 15–22 (0,6 а.л.).
2. On the Origin of the Addresses to a Jew on the Incarnation of the Son of God: A Reply to Alexander Pereswetoff-Morath // Palaeoslavica. 2012. Vol. XX. No. 1. P. 244–260 (1,2 а.л.).
3. Ономастическій статусъ этнонимовъ въ свѣтѣ антропологической концепціи имени собственнаго // Этнолингвистика. Ономастика. Этимологія: Мат-лы II Междунар. науч. конф., Екатеринбургъ, 8–10 сент. 2012 г.: В 2 ч. Ч. I / Отв. ред. Е.Л. Березовичъ. Екатеринбургъ: Изд-во Урал. ун-та, 2012. С. 89–91 (0,1 а.л.).
4. Къ новѣйшей исторіи слова россіяне // Русскій языкъ въ научномъ освѣщеніи. 2012. № 1 (23). С. 119–139 (1,4 а.л.).
5. Между русскими и россіянами: Современная русская публицистика въ поискахъ новыхъ этническихъ номинацій // Вѣстникъ Новосибирскаго государственнаго университета. Серія: Исторія, филологія, 2012. Т. 11, вып. 11: Журналистика. С. 124–131 (0,7 а.л.).
6. Терминъ россіяне въ современной русской рѣчи: семантическій и прагматическій аспекты // Valoda-2012. Valoda dažādu kultūru kontekstā. Zinātnisko rakstu krājums. XXII. Daugavpils: Daugavpils Universitātes akadēmiskais apgāds „Saule”, 2012 (0,3 а.л.).
7. Славянскія приключенія греческаго Кеѓата: О происхожденіи названія древнерусской «Книги Каафъ» (1 а.л., пока на рецензированіи въ одномъ журналѣ).
Кромѣ того, въ 2012-мъ году я былъ зачисленъ въ докторантуру при каѳедрѣ русскаго языка МПГУ съ темой «“Своя” и “чужая” этничность въ русской лексикѣ и фразеологіи», сталъ членомъ редколлегіи журналовъ «Вѣстникъ Православнаго Свято-Тихоновскаго гуманитарнаго университета. Серія III. Филологія» и новаго рецензируемаго международнаго журнала «Slověne = Словѣне», который на дняхъ былъ включёнъ въ Россійскій индексъ научнаго цитированія (никакихъ метаданныхъ перваго номера тамъ пока нѣтъ, но послѣ новогоднихъ праздниковъ непременно появятся).
Итакъ, въ 2012-мъ году случилось мнѣ сдѣлать 11 докладовъ, причёмъ разныхъ, почти не пересекающихся, въ т.ч. на трёхъ выѣздныхъ (за свой счётъ, кстати) конференціяхъ:
— «Между русскими и россіянами: старыя и новыя этническія и оттопонимическія номинаціи въ современной русской рѣчи» (въ Даугавпилсѣ въ январѣ, отправлюсь туда же въ январѣ 2013-го года);
— «Этнонимическія прозвища святыхъ: стандартная номинація или особый семантическій маркеръ?» (въ Софіи въ іюнѣ);
— «Ономастическій статусъ этнонимовъ въ свѣтѣ антропологической концепціи имени собственнаго» (на турбазѣ «Чусовая» подъ Екатерибургомъ въ сентябрѣ).
Опубликованы и готовятся къ печати 7 статей и тезисовъ (въ прошломъ году было восемь):
1. О гебраизмѣ машляхъ ‘Messias’ въ Палеѣ Толковой // Вѣстникъ Литературнаго института им. А.М. Горькаго. 2012. № 1 (= Hermeneumata: Сб. научн. трудовъ къ 60-лѣтію д. филол. н., проф. А.М. Камчатнова). С. 15–22 (0,6 а.л.).
2. On the Origin of the Addresses to a Jew on the Incarnation of the Son of God: A Reply to Alexander Pereswetoff-Morath // Palaeoslavica. 2012. Vol. XX. No. 1. P. 244–260 (1,2 а.л.).
3. Ономастическій статусъ этнонимовъ въ свѣтѣ антропологической концепціи имени собственнаго // Этнолингвистика. Ономастика. Этимологія: Мат-лы II Междунар. науч. конф., Екатеринбургъ, 8–10 сент. 2012 г.: В 2 ч. Ч. I / Отв. ред. Е.Л. Березовичъ. Екатеринбургъ: Изд-во Урал. ун-та, 2012. С. 89–91 (0,1 а.л.).
4. Къ новѣйшей исторіи слова россіяне // Русскій языкъ въ научномъ освѣщеніи. 2012. № 1 (23). С. 119–139 (1,4 а.л.).
5. Между русскими и россіянами: Современная русская публицистика въ поискахъ новыхъ этническихъ номинацій // Вѣстникъ Новосибирскаго государственнаго университета. Серія: Исторія, филологія, 2012. Т. 11, вып. 11: Журналистика. С. 124–131 (0,7 а.л.).
6. Терминъ россіяне въ современной русской рѣчи: семантическій и прагматическій аспекты // Valoda-2012. Valoda dažādu kultūru kontekstā. Zinātnisko rakstu krājums. XXII. Daugavpils: Daugavpils Universitātes akadēmiskais apgāds „Saule”, 2012 (0,3 а.л.).
7. Славянскія приключенія греческаго Кеѓата: О происхожденіи названія древнерусской «Книги Каафъ» (1 а.л., пока на рецензированіи въ одномъ журналѣ).
Кромѣ того, въ 2012-мъ году я былъ зачисленъ въ докторантуру при каѳедрѣ русскаго языка МПГУ съ темой «“Своя” и “чужая” этничность въ русской лексикѣ и фразеологіи», сталъ членомъ редколлегіи журналовъ «Вѣстникъ Православнаго Свято-Тихоновскаго гуманитарнаго университета. Серія III. Филологія» и новаго рецензируемаго международнаго журнала «Slověne = Словѣне», который на дняхъ былъ включёнъ въ Россійскій индексъ научнаго цитированія (никакихъ метаданныхъ перваго номера тамъ пока нѣтъ, но послѣ новогоднихъ праздниковъ непременно появятся).