Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Slověne = Словѣне. International Journal

Записки академического редактора. Предуведомление

Дорогие друзья и коллеги!

Я решил реанимировать этот журнал, но с несколько иными целями и, увы, уже без старой орфографии, дабы сделать его чуть более доступным. Теперь это «Записки академического редактора». Дело в том, что с осени 2012 г. я фактически ответственный редактор международного славистического журнала «Slověne = Словѣне» (на который я прежде всего советую всем сочувствующим просто электронно подписаться, зарегистрировавшись у нас в системе хотя бы в качестве читателя), и за несколько лет работы у меня накопился некоторый опыт, с которым я не прочь поделиться, разве что не уверен в наличии необходимого для этого времени.Collapse )
Итак, что бы вы в первую очередь хотели узнать о журнале «Slověne = Словѣне» и вообще о гуманитарной академической периодике? Пока я собираю ваши пожелания, можно послушать, что я рассказываю о нашем журнале на 4-й Международной научно-практической конференции «Научное издание международного уровня — 2015: современные тенденции в мировой практике редактирования, издания и оценки научных публикаций» (исходное видео — отсюда):



Прочесть то же самое можно здесь.
Mantegna :)

Славистика и палеорусистика въ Mendeley?

Вступать или не вступать въ Менделѣй?..

Оригинал взят у grisha_fomenko в Славистика и палеорусистика в Mendeley?
Журнал “Slověne = Словѣне” предлагает своим друзьям обсудить проблему представленности (или, наоборот, непредставленности) славистических исследования, в особенности на славянских языках, в социальных сетях для учёных. К сожалению, в крупнейшей социальной сети такого рода — Academia.edu — пока не работают сообщества по интересам, равно как и страницы научных журналов, которые поначалу создавались в этой системе, а теперь бесследно исчезли. Можно попытаться обратиться к другой научной соцсети — Mendeley (которая с 2013 года принадлежит компании “Elsevier”, выпускающей пресловутый “Scopus”), однако здесь уже славистика представляет собой совершенно пустынную область. Осенью прошлого года я попытался создать здесь группу “Slavic Studies” — первую во всём Mendeley’е славистическую группу, но с тех пор она не привлекла особого внимания коллег по простой причине их отсутствия в этой соцсети. Нам представляется, что эта группа могла бы стать неким островком славистики в Mendeley’евском море естественнонаучных исследований: сюда могут выкладывать в открытый доступ свои статьи не только авторы журнала “Slověne = Словѣне”, состоявшиеся или потенциальные, но и все наши друзья. Возможно, тогда и для “Эльзивира” мы будем чуть менее чем пустым местом.

Маска

Qui pro quo, или Волшебная палочка

Если на клетке слона прочтёшь надпись
«буйвол», не верь глазам своим.
Козьма Прутков

    Профессор Наталья Анатольевна Николина рассказала мне сегодня забавную историю…

    Недавно она выступала в Институте русского языка им. В.В. Виноградова на конференции «Лингвистика и поэтика» (памяти Виктора Петровича Григорьева) — и в докладе «Нарративная структура современного автобиографического текста» пару слов сказала о моём большом стихотворении в прозе «Вспять». После её доклада вскакивает Дарья Суховей и заявляет: «Вы неправильно назвали фамилию автора этого произведения!» — «Какого?» — «“Вспять”. Его фамилия не Грищенко, а Гриценко. Я его лично знаю и постоянно общаюсь с ним в Интернете». Николина возразила: «Простите, но его фамилия именно Грищенко. “Вспять” опубликована в 2005 году, в 11-ом номере журнала “Октябрь”. Там написано: Александр Грищенко». Суховей не успокаивалась: «Ничего подобного! Гриценко!» Учёное собрание на неё уже стало шикать. Тут взяла слово Наталья Александровна Фатеева и Collapse )
Slověne = Словѣне. International Journal

Добродомовские изыскания

26 января 2007 г. на открытии научной сессии на филологическом факультете МПГУ проф. И.Г. Добродомов, заведующий кафедрой общего языкознания, известный этимолог (больше известный как критик существующих толковых словарей и специалист по «словечкам»), сделал доклад «История гортанной смычки в славянских языках».
По мнению И.Г. Добродомова, который уже давно занимается этой темой, в современном русском языке существует отдельная, очень редкая фонема <‘>, различающая слова суженный (причастие от сузить) и суженый ‘жених’, — и появляется она в данном случае на стыке приставки и корня в слове суженный: <с‘у>женный. Collapse )



А это ведь, пожалуй, самая известная причуда (как многие считают) Игоря Георгиевича :)